September 29th, 2005

creme_caramel

Выше и выше

19-й Аэростат - про новые альбомы, все там же. С Томпсоновской Let It Blow, так задевшей за душу нашего автора, что он принялся его переводить. До сих в его переводах были известны - in order of appereance :) - Боб Дилан, Толкин (устно), Чокьи Нима Ринпоче, Тулку Ургьен Ринпоче, Шибенду Лахири и автор Упанишад (это как бы кто вообще?)
Видимо, когда БГ говорит, что Томпсон - гений, то он имеет это в виду ;-)

Кстати, следующая передача должна быть про русский рок, если БГ не передумает все-таки об этом говорить в одном ряду с Битлз, Томпсоном и прочими Такемурами.
Не, ну Томпсон, конечно, редкий зануда... но он хоть не воет!
  • Current Music
    Let It Blow!