kanat
  • kozelie

«Моё имя Пыль»

Вот здесь сегодня появилось толкование новой песни «Моё имя Пыль». Как водится, там много вступительной и заключительной болтовни, которую можно читать по ссылке.
А я воспроизведу здесь центральный абзац:

Песня «Моё имя Пыль» посвящена человеку, один из вариантов перевода имени которого как раз будет «Пыль». Это Авель, который совсем молодым был убит своим братом Каином. Он не оставил потомков и был по сути «стерт в лагерную пыль», если пользоваться терминологией начальников ГУЛага. Подтверждение моих слов — строки «Одним курить ладан, другим вдыхать черный дым». Ведь во время жертвоприношения Каина дым стелился по земле, а во время жертвоприношения Авеля поднимался к небесам.